Tercüme bürosu iş hayatı içerisinde bu kadar önemli olmasaydı bu kadar çok sayıda büro yıllar içinde açılmaz ve uzun süreler hizmet vermezdi. Tercüme bürolarına çok sık ihtiyaç duyulduğu için bugün birçok tercüme bürosu insanlara hizmet veriyor. Tercüme yapan büroların en önemli özelliği çeviri yapılacak dillere son derece hâkim olan, usta ve deneyimli çevirmenlerle çalışmalarıdır. Çevirmenler dil eğitimi almış kişilerdir. Bu son derece önemlidir. Üstelik bir çeviri bürosunda sadece bir dilden bir dile çeviri yapan çevirmen yoktur. Farklı dil çiftleri arasında çeviri yapan çevirmenler de bulunmaktadır. Bu gibi tercüme büroları en başta tercih edilmektedir.
Tercüme bürosu olarak faaliyet gösterebilmek için, ticaret sicil gazetesinde amaçları arasında tercüme hizmeti vermek olan bir tüzel kişilik limited şirket ( şahıs şirketi) kurmak yeterli. Tercüme bürosu açmak için herhangi bir yerden özel bir izin ve belge almanıza gerek yok. Tercüme büroları temel olarak bir dilden yine hedeflenen başka bir dile yazılı veya sözlü olarak tercüme yapmayı amaçlar. Tercüme büroları genellikle noter yeminli tercüme bürosu olarak hizmet verir. Firmalara yazılı ve sözlü tercümede kolaylık sağlar. Tercüme bürosu şahıs ya da şirket kuruluşu olabilir.
Şu anki yasalara göre; uygun bir yer bulup, büro donanımlarını tamamlamak, kendinize uygun mesleki bir teşekküle üye olmak, kendiniz veya muhasebeciniz kanalı ile Vergi Dairesine bir dilekçe ile müracaat etmek, serbest meslek kazanç defteri alarak, notere tasdik ettirmek yapacağınız ilk şeylerdir. Serbest meslek makbuzunu hazır alıp notere tasdik ettirebilir veya kendi isminize göre maliye anlaşmalı matbaalarda özel bastırabilirsiniz. Büronuzu kurduktan sonra yeminli tercümeler için bir veya birkaç noter ile anlaşma yapmanız gerekecektir.